Kakšna je razlika med prevajanjem in tolmačenjem?

 

Veliko laikov prevajanje in tolmačenje preprosto dojema pod enim pojmom: »prevajanje«. Ključna razlika med prevajanjem in tolmačenjem je v načinu komunikacije. Prevajanje je pisano, tolmačenje je govorjeno. Prevajalci prevajajo, medtem ko tolmači tolmačijo. Prevajalci tako delajo na pisanih dokumentih, kot so knjige, eseji, pravni dokumenti, zdravstveni zapisi, spletne strani, navodila in uporabniški priročniki, podnapisi ali kakršne koli druge informacije oz. podatki v pisani obliki. Tolmači pa delajo na projektih, ki zahtevajo »prevod v živo«. To so na primer konference in poslovni sestanki, zdravstveni in sodni postopki ipd. Je pa cilj prevajalcev in tolmačev enak: prenesti pomen sporočila iz enega jezika v drugega.

Vir: Prevajanje in lektoriranje


***
Sestavila: Brigita Vogrinec

Prevajanje Ensitra: Ensitra vam nudi prevajanje, lektoriranje in oblikovanje.

Od izvornega besedila, do prevoda, lekture in končnega izdelka.
www.ensitra.si