Kaj lahko pričakujete od prevajalske agencije?

 

Verodostojnost

Kot pri vsakem drugem poslovnem odnosu tudi tukaj velja, da bi morala biti izbrana prevajalska agencija oz. prevajalec posameznik, torej ponudnik prevajalskih storitev, vreden vašega zaupanja. Gre za hitro rastočo panogo, kjer je le malo nadzora nad kakovostjo storitev. Zaradi hude konkurence, visokih pričakovanj strank in pomanjkanja nadzora se zdi, da nekateri ponudniki prevajalskih storitev pri predstavitvi svojih storitev nekoliko (ali pa zelo) prikrojijo resnico. Ko kontaktirate ponudnika prevajalskih storitev ali pa on kontaktira vas, ne oklevajte – postavljajte vprašanja o resnični kakovosti njihovih storitev, o znanju prevajalca, ki bo prevedel vaše besedilo, o referencah ipd. Ponudniki prevajalskih storitev, ki želijo ponuditi kvalitetno storitev, vam bodo z veseljem odgovorili na ta vprašanja. V skrajnem primeru lahko kontaktirate tudi katero izmed referenc, navedenih na spletni strani ponudnika, in jo povprašate o njenih izkušnjah.

Kvalitetno opravljeno storitev

Najpomembnejši obet, ki bi ga morali imeti glede ponudnika prevajalskih storitev, je kvalitetno prevajanje. Konec koncev je to storitev, ki jo prodaja. Ponudnik tovrstnih storitev mora biti pripravljen jamčiti za kvaliteto prevoda, ki vam ga ponuja.

Korekten odnos in pošteno poslovno prakso

Kot vsako drugo podjetje mora tudi prevajalska agencija oz. prevajalec posameznik zagotavljati korekten odnos do vas, njihove stranke. Korekten odnos vključuje:

  • Vljuden odziv in odgovore.
    Ko pokličete ponudnika, mora biti oseba, ki sprejme vaš klic, vljudna in sposobna odgovoriti na vaša vprašanja.
  • Zmožnost ponudbe, ki ustreza pričakovanjem.
    Ko potrebujete prevod besedila, mora biti ponudnik prevajalskih storitev zmožen izpolniti vaša pričakovanja glede strokovnosti prevoda (ki jo navaja v predstavitvi svoje ponudbe), upoštevanja želenega roka in ostalih želja glede samega prevoda, njegove oblike in tipa datoteke, v kateri želite, da vam prevod dostavi. Ponudnik naj bi bil zmožen ponuditi tudi sorodno storitev, in sicer lektoriranje prevoda.
  • Zagotovljena storitev.
    Ko se ponudnik zaveže, da bo za vas opravil želeni prevod, bi naj brez dvomov pričakovali, da se bo to dejansko zgodilo in to v dogovorjenem roku. Povratnega klica, s katerim bi vam sporočili, da storitve navsezadnje ne bodo mogli opraviti ali da je ne bodo mogli opraviti v obljubljenem roku, naj ne bi prejeli.
  • Spoštovanje zaupnosti.
  • Učinkovita rešitev pritožb.
    V primeru, da bi se radi pritožili nad opravljeno storitvijo, bi se moral ponudnik na vašo pritožbo odzvati v razmeroma kratkem času in jo skušati rešiti tako, da boste kot stranka zadovoljni. Razumno je pričakovati, da se ponudnik na vašo pritožbo odzove v roku 24-ih ur, čeprav bo dejanska razrešitev težave trajala dlje časa.

Dodatne storitve

Nekateri ponudniki prevajalskih storitev lahko ponudijo dodatne storitve, kot so lektoriranje, oblikovanje ipd. Če se odločite za sodelovanje s takšnim ponudnikom, lahko pričakujete več kot le prevod – vaše besedilo bo dejansko že pripravljeno za tisk ali direktno objavo. To za vas pomeni prihranek časa, velikokrat tudi denarja in ne nazadnje dosti manj stresa.

Kaj ni razumno?

Od nobene prevajalske agencije oz. prevajalca posameznika ne morete pričakovati,

  • da bo vse vaše zahteve v celoti obravnaval takoj in vedno;
  • da bo zmožen ponuditi kakovostne prevode iz, v in med vsemi svetovnimi jeziki;
  • da bo zmožen ponuditi kakovosten prevod, če bo rok, v katerem boste želeli, da je storitev opravljena, zelo kratek .

Pri odločanju o tem, kaj je razumno in kaj nerazumno pričakovati od določenega ponudnika prevajalskih storitev, je najpomembnejše, da imate že na samem začetku sodelovanja jasne dogovore in da medsebojno komunicirate tokom celotnega sodelovanja, saj so lahko vaše dileme in morebitne nejasnosti le tako pravočasno naslovljene in tudi rešene.


***
Sestavila: Brigita Vogrinec Škraba

Prevajanje Ensitra: Ensitra vam nudi prevajanje, lektoriranje in oblikovanje.

Od izvornega besedila, do prevoda, lekture in končnega izdelka.
www.ensitra.si